Lançado no dia 28 de novembro no Brasil, o filme “Moana 2” já é a segunda maior estreia de animação de todos os tempos no país. O longa ficou atrás apenas de “Divertidamente” e ultrapassou gigantes, como Toy Story 4 e Frozen 2. Contudo, apesar do grande desempenho de bilheteria, alguns internautas têm criticado a dublagem do filme.
Leia mais:
- ‘Moana 2' bate recorde de bilheteria do Dia de Ação de Graças nos EUA e supera ‘Frozen 2'
- Frozen 3, Toy Story 5 e Moana 2: confira esses e mais anúncios da Disney
- Trailer de ‘Moana 2’ bate recorde da Disney; assista
Isso porque algumas pessoas sentiram que a produção brasileira inseriu gírias em excesso na animação. “Estaria tudo bem se fosse uma gíria ou outra, mas lotaram o filme delas. Ninguém merece”, escreveu um jovem.
Outra pessoa apontou que as gírias envelhecem rápido e prejudicariam o entendimento do filme para as próximas gerações. “Gíria envelhece mal, gente. Pode fazer sentido para galera de hoje. Daqui a 10 anos, quando a nova geração de pirralhos crescer e for assistir isso na TV não vão entender nada. O filme fica datado, congelado no tempo”, afirmou.
Há também aqueles que acharam que o recurso deixou o filme mais leve e engraçado. “Ah, eu morri de rir no cinema...”, escreveu uma jovem. “Na sessão que eu tava todo mundo riu a beça nessas horas. Não vejo problema”, comentou outro.
O filme retrata o reencontro de Moana e Maui três anos depois da última aventura. A produção da Disney arrecadou US$165 milhões internacionalmente.