Vôlei de Praia: dublador 'revela' diálogo na confusão entre Brasil e Canadá
Ana Patrícia e Brandie Wilkerson discutiram na rede durante disputa da medalha de ouro

O ouro das brasileiras Duda e Ana Patrícia nessa sexta-feira (9) contou com um momento de tensão. Durante o terceiro set da partida, Ana Patrícia discutiu na rede com a canadense Brandie Wilkerson. Em vídeo publicado nas redes sociais, o dublador Gustavo Machado 'revelou' o diálogo entre as atletas.
A canadense havia atacado uma bola para fora e, após a marcação, Ana Patrícia encarou a adversária. Brandie encarou de volta e ouviu a brasileira falar.
"Você fez isso, você fez isso", disse Ana Patrícia. "Não fiz não, não fiz nada. Comemorei olhando para minha família que está logo atrás de você", rebateu Brandie.
"Você fez isso sim, você fez isso", continuou a brasileira que chegou a apontar o dedo para a adversária. O clima tenso foi apartado pelas companheiras de quadra e pelo juiz da partida. A discussão rendeu um cartão amarelo para cada atleta.
- Clique aqui e veja a o quadro de medalhas dos Jogos Olímpicos de Paris
- Clique aqui e veja a agenda completa dos Jogos Olímpicos de Paris
Panos quentes
Depois da partida, as duas atletas trataram de amenizar a situação. Ana Patrícia e Brandie Wilkerson minimizaram o ocorrido.
"Acho que o desentendimento é coisa normal de jogo. Ela gritou primeiro, depois achou ruim que eu gritei. A gente já se acertou. São coisas que acontecem no jogo. Temos enorme respeito por elas", disse a brasileira.
"Não teve briga, não teve briga. São dois times e só uma medalha de ouro, brigamos pela medalha com intensidade e paixão. Isso acontece. Depois do jogo, é só amor e respeito", declarou a canadense.
Leonardo Parrela é chefe de reportagem do portal Itatiaia Esporte. É formado em Jornalismo pela PUC Minas. Antes da Itatiaia, colaborou com ge.globo, UOL Esporte e Hoje Em Dia. Tem experiência em diversas coberturas como Copa do Mundo, Olimpíada e grandes eventos.



